Die DAFG e.V. trauert um ihren Freund und Journalisten Ahmad Afani
Am 8. Februar 2025 ist unser Mitglied der ersten Stunde und Mitgründer der DAFG e.V., Ahmad Afani, im Alter von 94
...Am 8. Februar 2025 ist unser Mitglied der ersten Stunde und Mitgründer der DAFG e.V., Ahmad Afani, im Alter von 94
...Der Nahe Osten wird häufig nur als Krisen- und Konfliktregion wahrgenommen. Die Region steht zudem vor großen
...Warum die GCC-Staaten für uns wichtig sind und was sie gegen die Konflikte in ihrer Region immunisiert.
Von Rainer
Fachkräftegewinnung und Kooperation im Ausbildungsbereich
Am 12. und 13. Januar 2025 besuchte eine Gruppe von
...Seit einem Jahr ist die DAFG – Deutsch-Arabische Freundschaftsgesellschaft e.V. in der Wallstraße 61 an der Fischerinsel
...Am 25. August 2012 luden DAFG e.V. und die Stiftung Eierstockkrebs ihre Mitglieder, arabische Diplomaten, Mediziner und Patientinnen zu einer arabischen Gala im schönen Ambiente des Kaiserin Friedrich-Hauses. Der Abend stand unter Schirmherrschaft von S.E. Prof. Dr. med. Ossama Shobokshi, Botschafter des Königreichs Saudi-Arabien und Doyen des Rats der arabischen Botschafter.
Die Gala wurde von namhaften Musikern künstlerisch begleitet, die sich gern bereit erklärt hatten, diesen Abend zu unterstützen. So wurden die etwa 200 Gäste von dem irakischen Oudspieler Raed Khoshaba, dem Gesang von Abdelghani Elmassaoudi und der Sopranistin Ohoude Khadr, die beide aus Marokko stammen, sowie von dem algerischen Sänger Momo Djender, der von René Decker auf dem Saxofon begleitet wurde, verzaubert. Eine deutsch-arabische Lesung aus dem Buch „Marrakech“ von Prof. Dr. med. Jalid Sehouli, Direktor der Klinik für Gynäkologie der Charité Berlin, Kuratoriumsmitglied der Stiftung Eierstockkrebs und einer der Gastgeber des Abends, sowie eine Ausstellung des Künstlers Abdelhaq Bouzoubaa rundeten den Abend ab.
Erstmalig wurde auch die arabische Fassung des Aufklärungsfilms „Die zweite Stimme“ der Stiftung Eierstockkrebs einem breiten Publikum gezeigt. Der Film berichtet authentisch, gefühlvoll und sehr persönlich über diese Erkrankung, erläutert jedoch auch die Krebstherapie und bietet den Betroffenen und deren Angehörigen Mut und Zuversicht. Mit der übersetzten Fassung ist es nun auch arabischen Frauen möglich, einen sehr intimen Einblick in diese sensible Thematik in ihrer Muttersprache zu erhalten.
Die Gäste des Abends zeigten sich sehr bewegt von dem Film und waren begeistert von den anspruchsvollen kulturellen Darbietungen. Nach einem herzlichen Dank an alle Beteiligten gab es bei einem Empfang im Anschluss Gelegenheit, den Abend in entspannter Atmosphäre ausklingen zu lassen.